在社交场合中,两个人的礼仪能够彰显各自的形象与品位,因此,掌握一些常用的礼仪用语显得至关重要。以下是小编为大家精心整理的社交礼仪常识英文版,希望能对各位有所助益!

▷ 社交礼仪常识大全(英文版) ◁
【核心短语】
1.on behalf of代表(某人/团体)
2.extend/express…welcome/gratitude to向…表示谢意
3.in one's name以…之名
4.I'm honored/privileged to我很荣幸/深感荣幸
5.Propose a toast提议举杯
6.On the occasion of在…之际
7.Gracious invitation and hospitality盛情邀请与热情款待
8.Extraordinary arrangement周到安排
【常用例句】
1. - Patrick: Here I'm on behalf of my colleagues; I'd like to extend my sincerest welcome to your arrival.
在此,我代表我的同事们,对你们的到来表示最诚挚的欢迎。
2. - Patrick: Please allow me to express our gratitude to the president of Harvard University.
请允许我向哈佛大学校长致以衷心的感谢。
3. - Patrick: On behalf of this group and also in my own name, I'd like to invite Mr. Mayor to our country for a visit.
我谨代表本集团,并以个人名义,邀请市长先生访问我国。
4. - Patrick: I'm honored to have the opportunity to stand here and make a speech to all of you.
非常荣幸能有机会在此发表演讲。
5. - Patrick: I suggest that we propose a toast to the success of this conference.
让我们共同举杯,庆祝本次会议圆满成功。
6. - Patrick: I'd like to thank Mr. President, on the occasion of the 60th anniversary of this company.
在公司成立60周年之际,我要感谢董事长。
7. - Patrick: I especially want to thank the organizer of this luncheon for his gracious invitation and incomparable hospitality.
我特别要感谢本次午宴的组织者,感谢他的盛情邀请和无比好客。
8. - Patrick: I have to say, your extraordinary arrangements make us more than delightful on this journey.
不得不说,你们的周到安排使我们的这次旅行非常愉快。
▷ 社交礼仪常识大全(英文版) ◁
1,以下是在他人向你问候或介绍你时的回答用语:
How are you? I’m good / I’m fine, thank you.
I’m happy to meet you. I’m glad/happy to meet you too.
It’s a pleasure to meet you. The pleasure’s all mine.
How are you doing? I’m doing fine/well/very well,
thank you.
2,在大多数商务场合,下列词语因过于夸张而不太适用:
Highly, extremely, exceedingly, greatly, overjoyed,ecstatic, wonderful, thrilled, charmed, elated, enchanted,lovely
3,以下单词容易引起误解,应避免使用:
Anxious (显得过于热心)
Content (显得自满和安逸)
4,下面的表达略显多余且过于华丽:
on cloud nine tickled pink
in seventh heaven cool, groovy, fantastic
5,下列词语通常被视为不够积极或不够肯定的回答:
Fair, so so, all right, okay/OK
Len Matheson is the owner of a small company that’s rapidly expanding. He’s getting advice from Mary Carlyle, a business consultant, on developing a functional organizational structure to better deal with his company’s expansion.
Mary: Mr. Matheson, I’ve studied all your reports, and your company is making excellent progress.
Len: Thank you, Miss Carlyle. And please, call me Len. So, what are your recommendations for my new organizational structure?
Mary: Call me Mary. First, let’s start with your operation here. You should set up separate Administrative,Clerical, Back office, and Support functions.
There’s too much work for your personnel to wear more than one hat any more.
Len: Yes, they’re already overworked. But that will entail more Managerial functions, won’t it?
Mary: That’s right, Len, and you’ll need at least two
new managers for separate Marketing and Product
Development departments.
Len: OK, Mary. What else?
Mary: I think you’ll need an Executive assistant to help
you deal with Corporate affairs. That should do it
for your headquarters here, but since your business
is no longer just local, I also suggest setting up a
Regional office in the south.
Len: What about personnel there?
Mary: You’ll need the same basic functionality as here, on a reduced d scale. Product Development is only needed at HQ for now. Your regional head can manage all functions there initially, but will probably need an assistant, also. And that’s it!
Len: Thanks for your advice, Mary. Looks like I’ll need that assistant right away to help me set all this up!
中:
Len Matheson是一家迅速扩张的小公司老板。为了更有效地应对公司发展,他咨询了商业顾问Mary Carlyle,希望建立一套职能型组织结构。
Mary: Matheson先生,我已经仔细阅读了您的所有报告,贵公司的发展势头非常好。
Len: 谢谢您,Carlyle小姐。请叫我Len吧。那么,您对我公司的新组织结构有何建议?
Mary: 叫我Mary就好。我们先从贵公司的运营入手。您应该设立独立的行政、文秘、后勤和支持部门。现在员工们身兼数职,工作量已经过重了。
Len: 是啊,他们现在已经是超负荷运转了。但这样一来,不是需要增加管理层吗?
Mary: 没错,Len。您至少需要两位新经理,分别负责市场营销部和产品开发部。
Len: 好的,Mary。还有呢?
Mary: 我认为您需要一名行政助理来协助处理公司事务。总部这边这样安排就够了。不过,考虑到您的业务已不仅限于本地,我还建议在南方设立一个区域办事处。
Len: 那那边的人员怎么配置?
Mary: 职能与总部基本一致,但规模会小一些。目前产品开发部只需设在总部。区域经理可以暂时统管所有职能,但可能也需要一名助理。基本就是这样。
Len: 谢谢你的建议,Mary。看来我得马上找个助理来帮我落实这些了!

