留学群相关文章

本年最新日语流行语的相关文章推荐

本年最新日语流行语

■ のんびりする 就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレスがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家でのんびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想干什么就干什么。 ■ バタバタする 「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」最近忙得不可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要记住。 ■ パニクる パニクる是最近年青人常说的话,它来自パニック(panic)这个单词。意思就是“极度焦躁、急躁、着急的混乱状态” ■ ハマる 本意为「恰好合适,装上,收纳」。但现在多用于表达「入迷,陷入,热衷」的意思。如∶“最近,わたしはフランス映画にハマっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思 ■ バリバリ 「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你用「バリバリ」的话,那就显得很「日本人」了。 ■ バレバレ 当你搞了什么恶... [ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

本年最新日语流行语的相关文章

日语生活口语短句:常用熟语篇

【常用熟语篇】 1、中文中的口若悬河,意为讲话像瀑布倾泻,滔滔不绝。通常用来形容一个能说会辩,口才很好,口齿伶俐。那么,用日语怎么表示这个词呢? 中国語:他说得口若悬河。日本語:彼の話し方は立て板に水を流すようです。 单词学习:話し方(はなしかた):说法,说话的技巧。立て板:竖着的板子。立て板(たていた)に水(みず)を流す(ながす):口若悬河。 2、通常而言,所谓大男子主义,是一种理论和一种行为,...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日语生活口语短句:工作用语篇

【工作用语篇】 1、科技越来越发达了,你还在用手写报告吗?那你就落后了哦,大家现在都用电脑写啦! 中国語:我用电脑写报告书。日本語:私はパソコンを使ってレポートを書く。单词学习:パソコン(パーソナル コンピューター的缩写):私人电脑。来自英语的:personal computer。レポート:报告。来自英语的:report。 2、跟人打交道,总会有人问起你的经历啦、工作啦之类的。那当别人问起你工作地...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

提高日语的方法:不一样的口语体验 第4期

家居生活篇--做家事01 そうじのじかんだよ  (掃除の時間だよ)打扫时间到了 すごくちらかってるよ  (すごく散らかってるよ)好乱哦 ゆかがほこりっぽい  (床が埃っぽい)地上都是灰尘 いえのそうじをてつだって  (家の掃除を手伝って)帮忙打扫家里 ごみぶくろもってきて (ゴミ袋持ってきて)拿垃圾袋来せんたくものがたまっちゃったよ  (洗濯物がたまっちゃったよ)好多要洗的衣服哦 かーぺっとにそう...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日语口语学习:用日语表达家具物品

玄関 げんかん 门厅廊下 ろうか 走廊トイレ といれ 卫生间浴室 よくしつ 浴室,洗澡间洗面所 せんめんじょ 漱洗室台所 だいどころ 厨房居間 いま 起居室寝室 しんしつ 卧室和室 わしつ 日式房间ベランダ べらんだ 阳台庭 にわ 院子屋根 やね 屋顶,房顶プスト プスと 信箱ガレージ ガレージ 车库,汽车房ドア ドア 门窓 まど 窗户カーテン カーテン 窗帘エアコン エアコン 空调...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日语生活口语短句: 外地出差篇

【外地出差篇】 无论是中国还是日本,很多的工作都会要求去外地出差,特别是做贸易方面的工作。今天,我们一起来学习几句与出差有关的句子吧。 1、私は大阪に行って会議をする。わたしはおおさかにいってかいぎをする。我去大阪开会。讲解:这个地方的に表示动作行为的目的。大阪に行く。/去大阪。 2、私は飛行機に乗って上海に行く。わたしはひこうきにのってしゃんはいにいく。我坐飞机去上海。讲解:地名+に行く:去哪里...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

实用日语:"光棍节"教你几句实用的恋爱日语

1.一目ぼれする一见钟情 2.あなたと出会ったのは何かの縁ですね与你相遇是缘份 3.私のこと、どう思う。你觉得我怎么样? 4.なに笑ってるの。笑什么。 5.はっきり言えよ。直说啊。(撒娇状) 6.本当のことを言いなさいよ。说实话。(撒娇状) 7.どうしたの、急に黙り込んで。怎么了?突然不说话了(关心状) 8.結婚しようよ(男性が女性に)我们结婚吧。(男性对女性说) 9.私はきっと...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日语生活口语短句: 换零钱篇

1、我们买东西的时候经常会遇到要找零的情况。当遇上时间很紧或者对方没有零钱可找的时候,我们该怎么用地道的日语说出来呢? 中国語:不用找零钱了。日本語:お釣りはけっこうです。 单词学习:釣り(つり):零钱。釣る(つる):钓鱼的意思。 2、在日本打电话或者在自动出售机上买东西经常用到零钱,所以出门时身上要随身携带零钱。但如果恰好身上没带的话就要去兑换,那么兑换零钱时要怎么说呢? 中国語:我想把这张纸币...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

提高日语的方法:不一样的口语体验 第3期

家居生活篇--出门01 でかけるじかんよ (出かける時間よ!)要出门咯! いそいで (急いで) 快点! ちこくするよ (遅刻するよ) 开迟到了噢 わすれものない? (忘れ物ない?) 有没有忘记带的? すっかりじゅんぴができてるよ (すっかり準備ができてるよ)我都准备好了 いってきます 我走了 いってらっしゃい 路上小心 日本百科小常识:日本可能是世界上姓氏最多的国...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

实用生活日语(1): 您家住在哪儿?

情景环境 合うとき、別れるとき 见面与分手 初対面 初次见面 お住まい(すまい)はどちらですか? 您家住在哪儿? > お住まいはどちらですか?(您家住在哪儿?) > 北京(ぺきん)に住んでいます。(我家住在北京。) どこに住んで(すんで)いますか?(您家在哪儿住?) どちらのご出身(しゅっしん)ですか? 您是什么地方的人? > どちらのご出身ですか?(您是什么地方的人?) > 北京(ぺき...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

日语口语学习:时间的表达方式(2)

うちに 在……的过程中…… V-るうちに、V-ているうちに表示在某种作、行为进行过程中,发生了其它情况。 6. 母の手紙を読んでいるうちに涙がこぼれてきた。读着母亲的信,便流下了眼泪。7. 日本で生活しているうちに刺身が好きになった。在日本生活期间喜欢上了生鱼片。8. 本を読んでいるうちに眠くなった。看书的时候,看着看着就困了。9. 話しているうちに外は暗くなりました。在说话的时候,说着说着外面天...[ 查看全文 ]
2011-03-18

专题推荐:

推荐访问
最新网络调查报告 物流行业调研报告 青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 宜昌最新教师招聘 日语教师招聘 江门最新教师招聘 最新预备党员思想汇报 2015最新党员思想汇报 2007最新入党思想汇报 2006最新思想汇报范文 08最新党员思想汇报 最新作文素材 上海最新异地高考 最新异地高考政策 北京异地高考最新消息 雅思最新作文题目 中国人日语作文大赛 最新入党自传范文 初级日语学习网站
热点推荐
格鲁吉亚留学GMAT成绩要求 乌兹别克斯坦留学GMAT成绩要求 阿曼留学GMAT成绩要求 所罗门群岛留学GMAT成绩要求 哥斯达黎加留学GMAT成绩要求 德国留学GMAT成绩要求 爱沙尼亚留学GMAT成绩要求 东帝汶留学GMAT成绩要求 秘鲁留学GMAT成绩要求 沙特阿拉伯留学GMAT成绩要求