日常日语实用口语:チェックアウト 结帐退房的相关文章
日常日语实用口语:部屋で 在客房内
部屋で 在客房内
会話1
ボーイ:こちらでございます。どうぞ御入り下さいませ。
(您的房间)是这里,请进。
王:眺めがよくてなかなかいいですね。
视野很好,很不错。
ボーイ:お荷物は二つ、こちらに置きます。
您的两件行李放在这里。
王:どうもありがとう。これはすこしばかりですが、どうぞ。
谢谢,这是一点小意思,请收下。
ボーイ:どうもありがとうございます。遠慮なくいただきます。どうぞ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:フロントで 在旅馆服务台
フロントで 在旅馆服务台
会話1
フロント:いらっしゃいませ。
欢迎光临。
王美和:昨日電話でシングルを予約した王です。
我姓王,昨天打过电话来预订了一间单人客房。
フロント:王さんですね。お待ちしておりました……恐れ入ります。パスポートをお見せ下さい。
您是王小姐啊。我们在等您呢。……对不起,请让我看看您的护照。
王美和:はい、どうぞ。
好的,给你。
フロント:有難うございます。それか...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:電話で予約 电话预定房间
電話で予約 电话预定房间
フロント:はい、新橋ホテルでございます。
喂,这里是新桥饭店。
王美和:今晩シングル。ルームは空いていますか。
今晚有单人客房吗?
フロント:少々お待ち下さいませ。はい、ちょうどお部屋がございます。
请稍等,啊,恰好有。
王美和:一泊の料金はいくらですか。
一天是多少钱?
フロント:一泊、八千円でございます。
一天是八千日元。
王美和:では、五泊予約したいのですが。...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:日语基本会话—挨拶
奈美さん:勝司さん、こんにちは。
勝司さん:やあ、奈美さん。こんにちは。
奈美さん:いま、どこかへ行くところ?
勝司さん:ええ、ちょとおばあさんのところへ。
奈美さん:じゃ、きをつけてね。
勝司さん:じゃ、また。
日语小知识:日语里“ 国字”这个词有三个意思一是日本国的文字, 包括汉字、假名等用来记录日语的所有的文字符号;二是日本人创造的假名, 以区别于由中国传去的汉字;三是日本人模仿...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:卒業式「送る言葉」
1 じっと見つめていました。
2 みなさんが胸をはり、目を輝かせて卒業証書を手にする姿を。
3 私たちに、皆さんの喜びが伝わってきます。
4 卒業生のみなさん、卒業おめでとうございます。
5 おめでとうございます。
6 最上級生としていつも輝いていたみなさん。みなさんはぼくたちの目標でした。
7 私がすてきだと思ったこと。縦割り班リレーでトラックを駆け抜ける○さん
8 アンカーでがんばった○さん
...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本十四
付録 ビジネス・スピーチ1、 ビジネス・スピーチ(1) 入社のあいさつ おはようございます。私はこの度、研修を終えて営業一課に配属されました李と申します。今年三月に大学を卒業するまでは親のすねをかじって生きてきたわけですが、これからはいよいよ社会人一年生だと気を引き締めております。 まだ、学生気分が抜けきっていないところがあるかもしれませんし、仕事についても全くわかりま...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本十三
ビジネス敬語ビジネス敬語といってもやはり敬語ですから、先ず最低限身につけておかなければならないことがあります。その上にビジネス敬語の世界があります。特に顧客との会話における「内」と「外」の区別による敬語の使い分け、社内の地位の対応した敬語の使い分けが重要となってきます。1、ビジネス会話は敬語体(1) ビジネス&フォーマル会話とフレンドリー会話 丁寧語と敬語体会話がビジネス会話の基本です。ですから...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本十二
第12章 ビジネス電話と伝言ここで取り上げるのはビジネス電話の基本型です。ここでは取引先から会社にかかってきた電話の応対を、受話器を取り上げたときから受話器を置くまで、会話の流れに沿って取り上げていきますが、ビジネス電話の応対はそのまま覚えてしまうのが一番の早道です。また、ビジネスでの伝言は日常会話での伝言の仕方と少し違うので注意しましょう。1、 最初の応対(1) 基本型李:はい、○○(社名)です...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本十一
第11章 催促と抗議ここで取り上げるたのは、部下や同僚へ作業や決定を急がせるときの言い方、取引先への催促の仕方です。この種の言い方は一歩誤ると、相手側との人間関係を壊してしまう恐れを常にはらんでいます。しかし、催促の仕方には日本的なノウハウがありますので、この章でそれを学んでください。1、 会社内での催促(1) 部下への催促<部下に作業を急がせる>課長・:急がせて悪いんだけど、もうコ...[ 查看全文 ]
日常日语实用口语:ビジネス会話の基本十
商談での断り方ここでは主に商談の最終段階である金額提示の場面を取り上げました。受けるときは「けっこうです」でいいのですが、断るのは難しいものですし、様々なニュアンスの断り方が存在します。また、取引先からの贈り物や接待に対して、ビジネスマンはどう対応すればいいか、この章を参照してください。1、 商談(1) はっきり断る<無理な要求を拒絶する>取引先:この線でお願いしたいのですが、・...[ 查看全文 ]