留学群相关文章

日常日语实用口语:家事手伝い 帮忙做家务的相关文章推荐

日常日语实用口语:家事手伝い 帮忙做家务

家事手伝い 帮忙做家务  在日本这称不上是一种职业,其实就是指不工作的人。如果有人问日本女性“最近在干吗呢?”,她们经常用这句话来作答。表示相同意思的说法还有“花嫁(はなよめ)修業(しゅうぎょう)してる(正在为结婚做准备呢)”。这句话直译过来就是“我正在上婚前的家政课呢”,这里是指学习厨艺和学做其他家务。 A:今(いま)何(なに)してるの? B:家事(かじ)手伝(てつだ)いしてる。 A:働(はたら)いてないんだ。いいねえ、楽(たの)しそうで。 B:うん。楽(たの)しいよ。 A:最近都在干什么啊? B:我在帮着做家务呢。 A:没在上班啊。真好,你看起来很快乐。 B:恩,是挺开心的。 日语知识点:清音、浊音、半浊音、拨音,它们就是假名,再加上汉字,就构成了日文。而汉字的读音也是假名的读音组成的。比如日语中汉字“爱”,它的发音就是“あい”,用罗马字表示就是“a i”,连起来读就是中文汉字“爱”的音了。(当然这个是巧合了,中日汉字的发音大多是不同的。)而如果你不写日语中的汉字“爱”,而写假名“あい”,别人也知道这是“爱”字。可见,假名除了本身可以构成日语成分外,对于日语中的汉字,它不仅能表其音,还能表其义。 日本留学网//riben.liuxuequn.com友情提... [ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:家事手伝い 帮忙做家务的相关文章

日常日语实用口语:どう? 怎么样?

どう? 怎么样? 记住这个句型可是大有益处,因为只要将主语稍作改变,就能适用于各种不同的对话场合。有一点要记住,在疑问词前面要加助词“は”。 A:この頃(ごろ)どう? B:まあまあかな。そっちは? A:こっちも。 A:最近怎么样啊? B:马马乎乎啦。你呢? A:我也是。 ★ 身体怎么样? 体(からだ)はどう? 味道怎么样? 味(あじ)はどう? 公司怎么样? 会社(...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:よろしく伝えて 代我向他(她)问好

よろしく伝えて 代我向他(她)问好 “よろしく”是从“よろしい(好,做得好)”中派生出来的说法,通常有“よろしくお願いします(一切就拜托您了!)”,“よろしく伝えてください(请一定转达我的问候!)”等形式。而亲密的人之间就省略一部分,只用“よろしく”,有“拜托”的意思。 A:もう帰(かえ)るの? B:うん。そろそろ。じゃ、彼女(かのじょ)によろしく伝(つた)えて。 A:わかった。じゃーね。 A...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:うまくやってる? (一切)顺利吗?

うまくやってる? (一切)顺利吗? 如“バイトはうまくやってる?(打工顺利吗?)”,在询问某事进展是否顺利时常用这种说法。在对话中,省略了“やっている”中的“い”。与次相似的说法还有“うまくいってる?(顺利吗?)”。 A:冬休(ふゆやす)みうまくやってる? B:うん。まあね。遊(あそ)んだり、バイトしたり、けっこう忙(いそが)しいよ。 A:寒假过得还好吗? B:恩,还可以。又要玩儿,有要打工...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:バイバイ 拜拜

バイバイ 拜拜 分手时最常用的是“じゃ”和“バイバイ”。大家都知道“バイバイ”是英语“bye-bye”的音译吧。 A:じゃ、また明日(あした)。 B:バイバイ。 推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共同编写的全新教材,它从全新的教学理念出发,在内容上和形式上均有不小的突破。为了让使用者能够更加有效地使用本教材和更好地了解编者的编写意图,我们编写了...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:食べ歩き 觅食

食べ歩き 觅食 A:食べ歩(ある)きでもする? B:いいとこ知(し)ってる? A:ううん、適当(てきとう)本(ほん)でも見(み)て探(さが)そう。 B:疲(つか)れるよ。 A:咱们去找点儿吃的,怎么样? B:你知道哪里有不错的店吗? A:不知道,咱们适当地拿本书来找找看吧。 B:多累啊。 ¤ いいところ → いいとこ (不错的地方)  ¤ うん=Yes ううん=No 日语小常识...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:どこがいい? 哪儿好呢?(

どこがいい? 哪儿好呢? “どこ”表示场所。“どこ行くの(去哪儿?)”,想去吃东西却不知道应该去哪里时就这么问。也有“どこがいいの(那个人哪里好呢?)”这样的说法。 A:すし食べたいんだけどどこがいい? B:そうだね、この近(ちか)くじゃあまりないね。 A:我想吃寿司,去哪儿好呢? B:是啊,这附近可没有。 〓 “すし”在日本算是高档食品了,要点寿司可要记住生鱼片和其他配料的名字,这样到时候...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:あそこがいい 那家店好吃

あそこがいい 那家店好吃 在日本在杂志总会看到介绍美食店的广告,如果有机会你也可以亲自去那样的店,体验一下在门口排长队买东西吃的感觉,在日本这样做的人可是大有人在啊。 A:あそこのラーメンいけるらしいよ。 B:本に載(の)ってたもんね。 A:あそこにするか。 A:听说那家的拉面味道好极了! B:连书上都这么说呢。 A:那咱们去那儿吃,怎么样? 推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:山盛り 满满地

山盛り 满满地 “山盛(やまも)り”原意是“山林茂盛”,在这里形容堆的象山一样高,即强调“多”。“大盛(おおも)り”是一般的双份或大份的意思。 A:おかわりどう? B:山盛(やまも)りでもう一杯(いっぱい)。 A:早食(はやぐ)いは消化(しょうか)によくないよ。 A:再来一碗吗? B:再来一碗,盛满! A:吃得太快对消化可不好啊。 日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:いけてる 好吃,不错

いけてる 好吃,不错 “いける”有“nice,good”的意思。“酒(さけ)のめる?(能喝酒吗?)”,“いける口よ(能喝啊)”, 在这里的“いける”是“能喝酒”的意思。另外它还有“おいしい(好吃)”的意思。日本女生看到帅哥会来一句“かれいけてない?(那个男的不错吧?)”这里的“いける”又好象有“不错”的意思。 A:このスープ味見(あじみ)して。 B:うん。おいしい。 A:本当(ほんとう)に? ...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

日常日语实用口语:どっちでもいい 怎么样都行,随便

どっちでもいい 怎么样都行,随便 对于“随便哪一个”,“随便去哪儿”这样的回答可是最难作出选择的。“どっち”是在两事物比较时用,两事物以上就要用“どれ”。 A:肉(にく)と魚(さかな)どっちをたべる? B:う~~ん。 A:どっち? B:どっちでもいい。 A:吃肉还是吃鱼啊? B:恩。。。 A:吃哪个? B:随便啦。 推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家...[ 查看全文 ]
2011-03-22

专题推荐:

推荐访问
青岛日语教师招聘 中学日语教师招聘 日语教师招聘 高考口语 郑州24家事业单位招聘 中国人日语作文大赛 高考英语口语软件 广东高考口语考试 高考英语口语 江苏高考英语口语 高考英语口语培训 雅思口语机经 雅思口语预测 初级日语学习网站 日语在线学习 哪里学英语口语 雅思口语考试介绍 雅思口语考试流程 雅思口语考试技巧 雅思十天口语
热点推荐
毛里塔尼亚留学GMAT成绩要求 哥伦比亚留学GMAT成绩要求 卡塔尔留学GMAT成绩要求 危地马拉留学GMAT成绩要求 阿富汗留学GMAT成绩要求 阿根廷留学GMAT成绩要求 斯里兰卡留学GMAT成绩要求 瑙鲁留学GMAT成绩要求 乌拉圭留学GMAT成绩要求 秘鲁留学GMAT成绩要求