留学群相关文章 日语词汇学习:人間的相关文章推荐
日语词汇学习:人間
人間(にんげん)&人間(じんかん)
解释:
「人間(にんげん)」——人,人类。人品。「人間(じんかん)」——人所在的世界,人世,世间。
词源:
「人間」这个词是根据佛教梵文词「mamusya」汉译而来的。
在佛教中「人間」原本是指“人所在的世界”“人世”“世间”,至于「人間」的另一层含义“人类”则是在江户时代以后才被追加的。
「人間」的发音「にんげん」是根据「呉音」传至日本的,用「漢音」读的话就是「じんかん」。
因为「人間」有两种发音。所以后来,为了将“人类”和“人世”加以区分,则将「漢音」的「じんかん」定为“人世”之意。比如著名谚语「人間万事塞翁が馬(じんかんばんじさいおうがうま)」就是“人世间祸福难料”的意思。
而另一个「呉音」的「にんげん」则只有“人,人类”的意思了。
但是毕竟一个汉字两个发音有时容易混淆,所以现在人们已经渐渐摈弃「じんかん」,而改用清晰易懂的「世の中」「世間」「人の世」等说法。
如今,我们看到的「人間」已被更多地意指“人,人类”。这不能不说是日本在吸收汉语词汇后仍不忘进行改造的结果。
日本小故事:日本有四大姓历史悠久,这四大姓分别是:源,平,橘,藤原。日本天皇是没有姓的,一般百姓在古时候也没有。这四大姓是天皇给与的,称之为赐姓。其中前三个姓是把皇...
[ 查看全文 ]
日语词汇学习:人間的相关文章
日语词汇学习:株式会社
株式会社是日语里的一个常见词汇。日语假名写作:かぶしきがいしゃ。其实说白了是分开的两个单词:株式和会社。株式(かぶしき)就是股份、股权、股票的意思。会社(かいしゃ)就是公司、有限公司、商行的意思。
株式会社其实就是我们常说的股份(有限)公司,日本的大公司和我们国家基本一样,分为: 1.株式会社(かぶしきがいしゃ)股份(有限)公司2.合資会社(ごうしがいしゃ)合资公司3.合名会社(ごうめいがいしゃ)...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:从助动词看日本人语言习惯
比如在汉语里,“我快乐”和“他快乐”这两句话,主语不同,但谓语相同,英语也是这样,这两种讲法,大家都习惯了,感觉不出有什么毛病。但日本人却感觉有毛病。日本人认为,“我快乐”,这样讲是可以的,因为我是否快乐,我自己心里最清楚,但"他快乐",这样讲是不可以的,因为他内心的真实情感(喜怒哀乐等),除了他本人知道之外,别人并不知道,如果非要讲,必须改成“他好象快乐”。
于是在日语中,就有了几个助动词,专门...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:「異字同訓」の漢字の用法 や行わ
屋
屋根。酒屋。屋敷。
家
二階家。家主。家賃。やぶる·やぶれる
破る·破れる
約束を破る。障子が破れる。平和が破れる。
敗れる
競技に敗れる。勝負に敗れる。人生に敗れる。やわらかい·やわらかだ
柔らかい·柔らかだ
柔らかい毛布。身のこなしが柔らかだ。もの柔らかな態度。
軟らかい·軟らかだ
表情が軟(柔)らかい。軟(柔)らかい話。軟(柔)らかな土。よい ...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:「異字同訓」の漢字の用法 ま行
まざる·まじる·まぜる
交ざる·交じる·交ぜる
麻が交ざっている。漢字仮名交じり文。交ぜ織り。
混ざる·混じる·混ぜる
酒に水が混ざる。西洋人の血が混じる。異物が混じる。雑音が混じる。セメントに砂を混ぜる。絵の具を混ぜる。まち
町
町とか村。町ぐるみの歓迎。町役場。下町。
街
街を吹く風。学生の街。街の明かり。まるい
丸い
背中が丸くなる。丸く治める...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:「異字同訓」の漢字の用法 は行
はえ·はえる
映え·映える
夕映え。紅葉が夕日に映える。
栄え
栄えある勝利。見事な出来映え。見栄えがする。はかる
図る
合理化を図る。解決を図る。便宜を図る。
計る
時間を計る。計り知れない恩恵。まんまと計られる。
測る
水深を測る。標高を測る。距離を測る。面積を測る。測定器で測る。
量る
目方を量る。升で量る。容積を量る。
謀る
暗殺を謀る...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:「異字同訓」の漢字の用法 た行
たえる
堪える
任に堪える。鑑賞に堪えない。遺憾に堪えない。
耐える
重圧に耐(堪)える。風雪に耐(堪)える。困苦欠乏に耐(堪)える。たずねる
尋ねる
道を尋ねる。由来を尋ねる。尋ね人。
訪ねる
知人を訪ねる。史跡を訪ねる。明日お訪ねします。たたかう
戦う
敵と戦う。
闘う
病気と闘う。たつ
断つ
退路を断つ。快刀乱麻を断つ。茶断ち。...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:「異字同訓」の漢字の用法 さ行
さがす
捜す
うちの中を捜す。犯人を捜す。
探す
空き家を探(捜)す。あらを探(捜)す。さく
裂く
布を裂く。仲を裂く。引き裂く。
割く
時間を割く。紙面を割く。人手を割く。さげる
下げる
値段を下げる。軒に下げる。
提げる
手に提げる。手提げかばん。さす
差す
腰に刀を差す。かさを差す。差しつ差されつ。行司の差し違え。抜き差しならぬ...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:「異字同訓」の漢字の用法 か行
かえす·かえる
返す·返る
もとの持ち主に返す。借金を返す。恩返し。貸した金が返る。正気に返る。返り咲き。
帰す·帰る
親もとへ帰す。故郷へ帰る。帰らぬ人となる。帰り道。かえりみる
顧みる
過去を顧みる。顧みて他を言う。
省みる
自らを省みる。省みて恥じるところがない。かえる·かわる
変える·変わる
形を変える。観点を変える。位置が変わる。心変わりす...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:「異字同訓」の漢字の用法 あ行
1 この表は,同音で意味の近い語が,漢字で書かれている場合,その慣用上の使い分けの大体を,用例で示したものである。
2 その意味を表すのに,二つ以上の漢字のどちらかを使うかが一定せず,どちらを用いてもよい場合がある。又,一方の漢字が広く一般的に用いられているのに対して,他方の漢字はある限られた範囲にしか使われないもののある。
3 その意味を表すのに,適切な漢字のない場合,又は漢字で書くことが適切...[ 查看全文 ]
日语词汇学习:几组近义词的区别
諦める 思い切る 断念する
諦める 表示明确已经不能实现,不得不放弃,带消极语义
思い切る 有两种语义,表示抛开杂念,下决心不再去想烦心事。但没有前者的懊恼悔恨的心情体现;第二种语义事表示不顾一切下定决心做某事
断念する 是諦める的书面语,但没有諦める的沮丧语义,较为达观
あさい あわい うすい
あさい 以某点为基准,纵向距离短浅;事物,颜色,光线程度弱;事物开始时间不长,引申为资历,...[ 查看全文 ]