おととい之前是什么?やのあさって之后是什么?的相关文章
「キモい」 「ムズい」 「エグい」 「グロい」 「ハズい」
「キモい」気持ち悪い。恶心「ムズい」 難しい。难。「エグい」ひどい。きつい。过分。困难。「グロい」 “グロテスクな”。グロテスク的形容词化,“恶心”「ハズい」恥ずかしい。羞人。丢人。
这些都是“若者语”,在日本,年轻人之间非常流行,但是很多上年纪的人都听不懂。在正式场合切忌使用,成年人听了一般都会皱眉头的。
推荐日语学习资料:《综合日语》是由中日两国从事日语教育的资深专家学者历时三年共...[ 查看全文 ]
“物心ついた頃”具体是什么时候呢?
“物心ついた頃”具体是什么时候呢?
回答:是已经模模糊糊明白了事情内情的年龄。
比如说大人对你说“给你吃糖,你到二楼去玩”的时候。『明明平时都对自己说“吃饭之前不要吃糖”,真奇怪啊。』『肯定是接下来一楼要有什么不好的事情发生了。算了无所谓啦。反正拿到了糖,LUCKY~』——要是出现这样的反应的话,就差不多是“物心ついた頃”了。一般来说是小学三年级左右。比较机敏的孩子,或者是生活在比较复杂的家庭的孩...[ 查看全文 ]
士と師
士と師 どっちがどっち? 資格名などの「調理師」「弁護士」などは、どのように使い分けているのでしょう。これらは各機関で正式に決められているので、 一個一個確認して覚えるしかありません。しかし、何か違いはあるのでしょうか。 「師」には、『集団を導く者・教え導く者』という意味があり、例えば、牧師・宣教師・教師などがそうですね。 そこから、『一芸に達した者...[ 查看全文 ]
「覚える」と「憶える」
(1)「覚える」は、「覚る(さとる)」「目が覚める(さめる)」です。「見」という字が入っている。
...(見る等)体感して(覚る)場合は、「覚える」になります。
(2)「憶える」は、「心」と「意」です。「意」は「心に音(おさえる)」という意味。
...忘れないものとして(心)に(おさえる=とどめる)場合は、「憶える」になります。
☆「覚える」は、(1)(2)の両方の場合に、広く使用できます...[ 查看全文 ]
"耽溺"と"惑溺"の使い分けを教えてくださいませ
"耽溺"と"惑溺"の使い分けを教えてくださいませ.请告诉我”耽溺”と”惑溺”的区别
「耽溺」というのは物事に耽り溺れることです。「耽溺」是沉溺于事物。「惑溺」は一つのことに迷って、正気や判断力を失うことでしょう。而「惑溺」是沉迷于一个东西,失去了理智和判断力。「耽溺」では正気を失うことはないと思います。「耽溺」的话我想还没失去理智。それにしても、「惑溺」という言葉は殆ど見かけないようですが、如...[ 查看全文 ]
散華結実ってどういう意味ですか??
散華結実ってどういう意味ですか??
回答
花は散ってしまうが、そのあとには実がなります。一時は花が散ってばらばらになり、寂しい思いをするのだが、やがてそれが実ともなる、またはその中に本物がある。と言った意味です。
日语小常识:假名中最基础的就是五十个清音了,称为“五十音”,不少原来想自学日语的朋友就是被它挡在了门外。你不要看它们很多,就被吓住了。其实,它们是有规律的。它们每五个一行...[ 查看全文 ]
日本語の「大」の読み方について
二、「大」は語頭にあたる形容詞の場合
大きい、大人しい
三、「大」は語頭にあたる形容動詞の場合
大わらわ、大切、大変、大事、大好き、大々的
四、「大」は語頭にあたる副詞
大いに、大して、大抵、大体、大分
五、「大」は語頭にあたる連体詞
大きな、大いなる...[ 查看全文 ]
「日本」という国名の読み方について
日本。この国名の読み方について考えてみたい。いま「ニッポン」か「ニホン」かという議論がある。しかしこのいずれにしても音読み、すなわち中国語系の読みであることはあまり意識されていないようだ。日の丸や君が代と並べて「独立国」の象徴として称揚されるべき国の名が音読みでしかないことには、少々気が抜ける思いがする。ちなみに訓読みにするなら「ひのもと」であり、熟語で訓読みするのなら「やまと」であろう...[ 查看全文 ]
日语中喜ぶ和嬉しい的用法区别
关于「喜ぶ」和「嬉しい」的用法区别
这两个词都表示“兴奋”、“喜欢”、“喜悦”的意思,但在表达的主客观性质上却存在着明显的区别。
1、私は嬉しいです。/我很兴奋。 2、×彼は嬉しいです。 3、×私は喜ぶ。 4、彼は喜ぶ。/他很兴奋。 以上例句的对错,这还得从其各自的基本概念谈起。
一、「嬉しい」是感情形容词,表示说话者碰到于己有利或者如愿已尝的事,而引起的喜悦的心情,以及了解到对方喜...[ 查看全文 ]