2017考研英语翻译复习:结构转换
留学群考研网为大家提供2017考研英语翻译复习:结构转换,更多考研英语复习资料及复习方法请关注我们网站的更新! 2017考研英语翻译复习:结构转换 在英译汉过程中,有些句子可以逐词对译,有些句子则受到两种语言表达的差异,需要进行转换翻译,常见的就是词类和转换和结构的转换,下面我们来看结构转换,了解了这个翻译能力才能不断完善和提升。 结构转换 结构转换着眼于句子成分的相互转换和基本句型的改变。句子成分的相互转换主要在主语与宾语,补语与表语,主语与定语,定语与状语,状语与主语之间进行。 ▶句子成分的转换 1.非主语译成主语 经典例题: Since the invention of the transistor at the Bell Telephone Laboratories in1984,it has found its way into varied applications in the commercial,industrial and military fields. 参考译文: 自从1984年贝尔电话研究所发明晶体管以来,晶体管的种种应用已遍及商业、工业和军事各个领域。(状语译成主语) 经典例题: Television is different from radio i... [ 查看全文 ]2017考研英语翻译复习:结构转换的相关文章
2017考研英语完型填空练习题及答案:Comparisons
出国留学考研网为大家提供2017考研英语完型填空练习题及答案:Comparisons,更多考研资讯请关注我们网站的更新! 2017考研英语完型填空练习题及答案:Comparisons Comparisons were drawn between the development of television in the 20th century and the diffusion of printi...[ 查看全文 ]2017考研英语完型填空练习题及答案:The-mass-media
出国留学考研网为大家提供2017考研英语完型填空练习题及答案:The-mass-media,更多考研资讯请关注我们网站的更新! 2017考研英语完型填空练习题及答案:The-mass-media The mass media is a big part of our culture,yet it can also be a helper,adviser and teacher to our you...[ 查看全文 ]2017考研英语完型填空练习题及答案:Department-of-Transport
出国留学考研网为大家提供2017考研英语完型填空练习题及答案:Department-of-Transport,更多考研资讯请关注我们网站的更新! 2017考研英语完型填空练习题及答案:Department-of-Transport A recent parliamentary report blames the government and the food industry for the gr...[ 查看全文 ]2017考研英语完型填空练习题及答案:ban-payments
出国留学考研网为大家提供2017考研英语完型填空练习题及答案:ban-payments,更多考研资讯请关注我们网站的更新! 2017考研英语完型填空练习题及答案:ban-payments The government is to ban payments to witnesses by newspapers seeking to buy up people involved in prominen...[ 查看全文 ]