网上学西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子6(中西对照)
被侵占的房子6(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)No nos miramos siquiera. Apreté el brazo de Irene y la hice correr conmigo hasta la puerta cancel, sin volvernos hacia atrás. Los ruidos se oían mas fuerte pero siempre sordos, a espaldas nuestras. Cerré de un golpe la cancel y nos quedamos en el zaguán. Ahora no se oía nada. 我们甚至都没有彼此看一眼。我抓着伊雷内的手臂,拖着她跟我一起,头也不回地跑到玻璃门边。我们背后的嘈杂声变得愈来愈响,不过总是很低沉。我一下关上了玻璃门,我们就呆在门廊里了。现在,什么声音也听不见了。 -Han tomado esta parte -dijo Irene. El tejido le colgaba de las manos y las hebras iban hasta la... [ 查看全文 ]网上学西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子6(中西对照)的相关文章
在线学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-21(西)
二十首情诗与绝望的歌-21(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo...[ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-20(中)
二十首情诗与绝望的歌-20(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 灵巧、漂亮的黑姑娘,使水果成熟的太阳, 使麦粒饱满的太阳,使海藻弯曲的太阳, 它让你的身体快乐,让你的眼睛明亮, 它让你的嘴唇有着水纹般的微笑。 当你舒展双臂时,一轮焦虑的黑太阳 卷动着你披肩发上的根根青丝。 你同太阳嬉戏,仿佛它是一条小溪, 它在你漆黑的眼睛里留下一泓秋水。 灵巧、漂亮的黑姑娘,没有...[ 查看全文 ]西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-20(西)
二十首情诗与绝望的歌-20(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas, el que cuaja los trigos, el que tuerce las algas, hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojo...[ 查看全文 ]