留学群相关文章

网上学西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子6(中西对照)的相关文章推荐

网上学西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子6(中西对照)

被侵占的房子6(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)No nos miramos siquiera. Apreté el brazo de Irene y la hice correr conmigo hasta la puerta cancel, sin volvernos hacia atrás. Los ruidos se oían mas fuerte pero siempre sordos, a espaldas nuestras. Cerré de un golpe la cancel y nos quedamos en el zaguán. Ahora no se oía nada. 我们甚至都没有彼此看一眼。我抓着伊雷内的手臂,拖着她跟我一起,头也不回地跑到玻璃门边。我们背后的嘈杂声变得愈来愈响,不过总是很低沉。我一下关上了玻璃门,我们就呆在门廊里了。现在,什么声音也听不见了。 -Han tomado esta parte -dijo Irene. El tejido le colgaba de las manos y las hebras iban hasta la... [ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

网上学西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子6(中西对照)的相关文章

西班牙语学习网:西班牙语阅读被侵占的房子5(中西对照)

被侵占的房子5(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 除此而外,住宅内的一切就寂静无声了。白天,金属毛衣针的磨擦声和翻阅集邮册的格格声,最日常惯有的响声。橡木门,我想我已经说过了,它是坚固的。我们一到紧靠被占据的那部分住宅的厨房和浴室,就大声说起话来;要不然,伊雷内就唱摇篮曲。厨房里,瓷器和玻璃器皿的声音很大,甚至将其他一切...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

在线学西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子4(中西对照)

被侵占的房子4(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Pero también tuvimos ventajas. La limpieza se simplificó tanto que aun levantándose tardísimo, a las nueve y media por ejemplo, no daban...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

如何学习西班牙语:西班牙语阅读被侵占的房子3(中西对照)

被侵占的房子3(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)Lo recordaré siempre con claridad porque fue simple y sin circunstancias inútiles. Irene estaba tejiendo en su dormitorio, eran las ocho de la noche y ...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网:西班牙语阅读被侵占的房子2(中西对照)

被侵占的房子2(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)Pero es de la casa que me interesa hablar, de la casa y de Irene, porque yo no tengo importancia. Me pregunto qué hubiera hecho Irene sin el tejido. Uno puede...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语在线学习:西班牙语阅读被侵占的房子1(中西对照)

被侵占的房子1(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com)Nos gustaba la casa porque aparte de espaciosa y antigua (西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) guardaba los recuerdos de nuestros bisabuelos, el abuelo paterno, nuestros padr...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-21(中)

二十首情诗与绝望的歌-21(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 今夜我可以写出最伤心的诗, 比如写下:"夜空布满了星辰, 发蓝的群星在远方抖颤。" 夜间的风在空中盘旋,歌唱。 今夜我可以写出最伤心的诗。 我爱过她,有时她也爱过我。 许多像今天的夜晚,我把她搂在怀中。 在无边的天空下,我无数次地吻过她。 她爱过我,有时我也爱过她。 怎么没爱上她那专注的大眼睛呢。 今...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

在线学西班牙语:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-21(西)

二十首情诗与绝望的歌-21(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Puedo escribir los versos más tristes esta noche. Escribir, por ejemplo: «La noche está estrellada, y tiritan, azules, los astros, a lo...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-20(中)

二十首情诗与绝望的歌-20(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 灵巧、漂亮的黑姑娘,使水果成熟的太阳, 使麦粒饱满的太阳,使海藻弯曲的太阳, 它让你的身体快乐,让你的眼睛明亮, 它让你的嘴唇有着水纹般的微笑。 当你舒展双臂时,一轮焦虑的黑太阳 卷动着你披肩发上的根根青丝。 你同太阳嬉戏,仿佛它是一条小溪, 它在你漆黑的眼睛里留下一泓秋水。 灵巧、漂亮的黑姑娘,没有...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习网:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-20(西)

二十首情诗与绝望的歌-20(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) Niña morena y ágil, el sol que hace las frutas, el que cuaja los trigos, el que tuerce las algas, hizo tu cuerpo alegre, tus luminosos ojo...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

西班牙语学习:西班牙语阅读二十首情诗与绝望的歌-19(中)

二十首情诗与绝望的歌-19(西班牙留学网xibanya.liuxuequn.com) 这里我爱你。 在黑暗的松林里,风脱身而去。 月亮在迷茫的水面上发出磷光。 天天如此,时光总是互相追赶。 晨雾化做一些舞蹈人形。 一只银鸥从落日上下来。 间或有一条帆船。高高在上的星星。 间或是一条木船的黑色十字架。 孤独一人。 有时清晨醒来,连我的心都变得潮湿。 远海传来声响,又传来声响。 这里是个海...[ 查看全文 ]
2012-02-23

专题推荐:

推荐访问
中考网上海 中考英语阅读理解题 中考阅读理解 中考英语阅读题 中考语文阅读题 初一上学期英语作文 高考网上报名流程 高考阅读高频词汇 创新作文与阅读 期末作文阅读答案 高考网上海 山东省高考网上报名 护照 网上查询 雅思阅读评分标准 雅思阅读高频词汇 雅思报名网上不去 雅思考试阅读技巧 ielts网上报名系统 十天 雅思阅读 ielts阅读评分
热点推荐
斯里兰卡留学GMAT成绩要求 斯威士兰留学GMAT成绩要求 爱沙尼亚留学GMAT成绩要求 圣多美及普林西比留学GMAT成绩要求 塞内加尔留学GMAT成绩要求 新西兰留学GMAT成绩要求 贝宁留学GMAT成绩要求 吉布提留学GMAT成绩要求 韩国留学GMAT成绩要求 苏丹留学GMAT成绩要求