留学群相关文章 2020考研英语:英语翻译两步法的相关文章推荐
2020考研英语:英语翻译两步法
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:英语翻译两步法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:英语翻译两步法首先,对于英语一和二的长难句处理都学要分两步走:整体顺译、局部调整。整体顺译主要包括两个环节:断句和顺译。对于断句,也就是所谓的译群的划分(或句子语法结构的拆分),在这个过程中,主要遵循两大原则:长度适中原则(一般10个单词左右即可);语法结构原则(断句不要完全按照所谓的10个单词的数量指标,而是要兼顾短语和句子结构的完整性)。在断句时,我们需要关注一些明显的标志,我把它总结为两类:常用标志(标点+连词)和其他标志(短语)。那么对于常用标志来说也要讲究顺序性,即先标点后连词,连词也是先从属连词后并列连词,之后再考虑我们的其他标志:短语(主要考虑介词短语、V-ing短语、to do 不定式短语等)。接下来就是我们的顺译,这部分相对比较容易些,直接按照我们的译群,依次翻译就好了。说完整个的第一个部分,我们再来看一下局部调整:这部分应该相对较难一些,主要是针对前一部分需要调整的部分细节,比如我们的定语和状语部分,在这部分我们按照考频高低依次讲解需要调整的短语:如A of B结构和从句(定语从句、状语从句、...
[ 查看全文 ]
2020考研英语:英语翻译两步法的相关文章
2020考研英语:翻译长难句的方法
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译长难句的方法”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译长难句的方法首先,我们需要拆分长难句。由于英语语言具有“形合”的特点,一个句子会如行云流水般流畅。但是不管怎么样,它都是由主干成分和修饰成分构成的。所以,我们在划分长难句的时候,要先去找主干,然后再分析剩余成分。怎么拆分...[ 查看全文 ]
2020考研英语:状语从句要如何翻译?
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:状语从句要如何翻译?”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:状语从句要如何翻译?一、识别状语从句第一步要要了解其概念,顾名思义,状语从句就是指:一个句子在整个状语从句中充当状语成分。在考研英语中,主要考让步状语,时间状语,条件状语和原因状语这四种状语从句。第二步识别状语从句的常考...[ 查看全文 ]
2020考研英语:英语翻译的解题技巧!
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:英语翻译的解题技巧!”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:英语翻译的解题技巧!1. 重译法(Repetition)在翻译中,有时为了忠实于原文,不得不重复某些词语,否则就不能忠实表达原文的意思。重译法有如下三大作用:一是为了明确二是为了强调三是为了生动。We have advo...[ 查看全文 ]
2020考研英语:英语翻译的口诀
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:英语翻译的口诀”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:英语翻译的口诀一、口诀抽筋留骨去皮毛,接骨连筋添皮毛英语和汉语的句法结构相似,如,汉语和英语都是主谓宾结构,都要求主语后须加动词做谓语。所以英、汉的句子成分是基本相同的,句子的语法构成也是有规律可循。二、步骤1、抽筋留骨去皮毛...[ 查看全文 ]
2020考研英语:代词翻译的强化技巧
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:代词翻译的强化技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:代词翻译的强化技巧一、人称代词及物主代词的指代【考研试题例句】Additional social stress may also occur because of the population explosion or p...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译短语解析
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译短语解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译短语解析“A of B” 短语是大家都熟知的短语,译为“B的A”。但是只要见到“A of B” 短语就可以翻译为“B的A”吗?例如,amounts of money(大量的钱);a number of books(很多书);...[ 查看全文 ]
2020考研英语:翻译解题技巧汇总
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:翻译解题技巧汇总”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:翻译解题技巧汇总第一剑:少商剑:石破天惊。将英语中的被动尽可能多地翻译成汉语中的主动。例句:Scientist should not be distracted by the necessity of keeping one...[ 查看全文 ]
2020考研英语:英语翻译题型的技巧
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:英语翻译题型的技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:英语翻译题型的技巧1,这是一个英译汉的过程,与之前大家熟知的四六级是正好相反的。2,英语一的翻译要求我们理解概念或结构较复杂的英语文字材料。我们来分析一下什么叫做概念或结构较复杂。首先,概念较复杂指的是文章内容比较抽象。如...[ 查看全文 ]
2020考研英语:难句翻译强化技巧
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:难句翻译强化技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:难句翻译强化技巧首先大家要对评分标准有一定的了解,即踩点给分,这个点是什么呢?就是意群,我们在翻译的时候要将每一个30词左右的长难句断成2至4个相对完整的意群,翻译对一个意群就会拿到相应的分数。也就是说,如果你将一个长难句断...[ 查看全文 ]
2020考研英语:英语翻译备考技巧
考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2020考研英语:英语翻译备考技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2020考研英语:英语翻译备考技巧根据大纲规定,英语一的翻译考察对概念或结构较复杂的英语语言文字材料的理解,顾名思义,所考察的材料,题材较为抽象,较为难以理解,且句式复杂。而英语二只说明考察对英语语言文字材料的理解,并未说明难度。从英语一英语...[ 查看全文 ]