留学群相关文章

2021考研英语(二):翻译的诀窍(2)的相关文章推荐

2021考研英语(二):翻译的诀窍(2)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语(二):翻译的诀窍(2)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语(二):翻译的诀窍(2)一、避免“翻译腔”众所周知,英汉两种语言存在差异。这种差异往往导致把很多句子直译出来后,即使意思基本表达出来了,但是汉语的表达方式却不恰当、或者汉语里本来没有这种表达方式,这就是“翻译腔”:过度直译,没有考虑汉语表达是否通顺、恰当。例如2010年中的:But to Ted Ning, the concept will always have personal meaning.这句话直译是“但是对于泰德·宁而言,这个概念将总是有个人的意义。”这个译文基本是直译,反映了原文的意思。但是译文整体却缺乏连贯性,因为汉语中并没有这种表达方式。其实,只需要把后半句稍微调整一下,这句就会通顺一些,即“但是对于泰德·宁而言,他对这个概念将总是有个人的理解。”调整的方向在于,“对某人而言,某人……”,把后句的主语即调整为“对于”的宾语,把“意义”调整为“理解”,整个译文连贯性更强。二、多用“好词”英语(二)和英语(一)最明显的差别之一在于,英语(一)中所有需要翻译的句子都是长难句,而英语(二)中则会存... [ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语(二):翻译的诀窍(2)的相关文章

2021考研英语(二):动词的翻译形式

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语(二):动词的翻译形式”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语(二):动词的三种形式三、注意动词的“三态”在英语中,动词存在“三态”,即:时态、语态和情态。多多注意这“三态”,可以使理解更为准确,进一步优化译文。比如,2011年中的例句:Who would have thought,...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语:正反汉译技巧

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:正反汉译技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:正反汉译技巧一、肯定译否定The above facts insist on the following conclusions.上述事实使人们不能不得出以下结论。二、否定译肯定She won’t go away until y...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语:必背的翻译技巧(一)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:必背的翻译技巧(一)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:必背的翻译技巧(一)一、增译主语由于表达习惯不同,英文中常有省略主语的现象,在翻译成汉语时要把它们译出来。情况一般有以下几种:以抽象名词作主语,而中文的表达习惯则需要把抽象变为具体;英文中常常会为了避免重复而多用介词,中...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语:必背的翻译技巧(二)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:必背的翻译技巧(二)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:必背的翻译技巧(二)五、目的状语的翻译1. 总的来说,目的状语放在主句前翻译,把说明情况的主句放在后面。She closed the door gently and stepped out of the room for...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语:让步状语的翻译解析

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:让步状语的翻译解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:让步状语的翻译解析说到让步状语,常考的连词有while、though、although、even though、even if、however(后跟形容词,再加上主语和谓语,表“无论、不论”),介词有in spite of...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语:词性重复的翻译解析

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:词性重复的翻译解析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:词性重复的翻译解析一、为了明确I had experienced oxygen and /or engine trouble.我曾碰到过,不是氧气设备出故障,就是引擎出故障,或两者都出故障(重复名词)Under ordin...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语:汉译的增词技巧

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:汉译的增词技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:汉译的增词技巧1、根据意义上或修辞上的需要,可增加下列七类词。Flowers bloom all over the yard .朵朵鲜花满院盛开。(增加表示名词复数的词)After the banquets, the conc...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语:词义的引申技巧

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:词义的引申技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:词义的引申技巧1、根据词在句中的词类来选择和确定词义They are as like as two peas .他们相似极了。(形容词)He likes mathematics more than physics .他喜欢数学...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语:从句中的状语解析(1)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:从句中的状语解析(1)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:从句中的状语解析(1)在英语中,状语从句的种类很多,包括原因、结果、目的、让步、条件、时间、地点、方式、比较和限制状语从句这10种,但它们在考研英语的翻译中并不是都频繁地出现,其中考查最多的是时间状语从句、原因状语从句...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

2021考研英语:从句中的状语解析(2)

考研英语有许多题目组成,方便大家及时了解,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:从句中的状语解析(2)”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:从句中的状语解析(2)在所有跟原因状语相关的连词和介词(短语),常考的连词有because、for、as、since、in that、considering that,介词(短语)有because of、for、owi...[ 查看全文 ]
2020-01-09

专题推荐:

推荐访问
2013安徽考研分数线 安庆英语 三门峡英语 2015年高考英语试卷 少儿英语教师 日语翻译 高中英语教师-吉林-03098 少儿英语老师 西班牙语翻译 英语老师 2014北京考研报名流程 初三英语范文 英语、日语、俄语、韩语、中文讲解师 英语口译 英语培训老师 英语口语提高技巧 哈尔滨昂立泰山分校英语教师 运营部日语翻译 2014考研预报名网上入口 2014广东考研报名时间
热点推荐
考研调剂时间 考研英语二真题 考研专业课大纲 推免生 在职研究生有用吗 考研查分 考研录取 在职研究生成绩 华南理工大学研究生院 考研备考