留学群相关文章

2021考研英语备考:代词的翻译技巧的相关文章推荐

2021考研英语备考:代词的翻译技巧

考研英语代词是怎么翻译的,翻译是要注意些什么?不知道的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语备考:代词的翻译技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语备考:代词的翻译技巧英语翻译是考研英语中的重点难点,每年的英语翻译是得分率最低的题型,为了方便考生备考,下面为大家整理了考研英语翻译部分的一些翻译技巧,一起来学习吧!英文忌重复,为了避免名词或名词性成分的重复,英文中多用代词,而汉语多重复,故汉语中较少使用代词。这一差异的存在,就需要在英译汉的过程中加以适当的调整。具体说来,英文中的代词类别繁多,有人称代词、不定代词、指示代词、关系代词等等;汉语中也有代词,但因为汉语多重复,且句子结构相对松散、句子相对较短小,不太注重形式,因而汉语里多用名词使得语义更加清楚,用的代词相对少很多。这种语言和思维习惯上的差异会造成我们理解和翻译上的困难。在考研翻译中,如果出现代词,我们必须秉承一个原则,那就是如果代词不翻译清楚会导致句义不完整或者意思不清晰的话,我们一定要将此代词还原。因为从历年的考研翻译试题可以看出,出题者的本意就是在于考查考生是否理解划线部分代词所指代的具体内容,所以一旦代词出现在主要成分的位置,往往要求考生还原其指代的内容来翻译。推荐阅... [ 查看全文 ]

2021考研英语备考:代词的翻译技巧的相关文章

2021考研英语备考复习经验

不知不觉已经到了九月,为了做好备考复习,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语备考复习经验”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语备考复习经验一、心态往事已过不可追,所以任何事大家都不要沉浸于对过去的懊恼中,失败是用来缅怀和汲取经验的,而不是焦虑不堪的。而且,暑期是完全属于我们的一段时间。大家把这段时间充分的利用起来,是完全可以增加考研的成功率的。二、计划充分利...[ 查看全文 ]

2021考研英语:翻译做题集锦

考研英语有效的翻译技巧是什么呢?还不知道的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:翻译做题集锦”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:翻译做题集锦一、理解英语原文,拆分语法结构由于英语语言具有“形合”的特点,也就是说,英语句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的“像葡萄藤一样”的结构。如果搞不清楚句子的语法结构,考生是很难做出正确...[ 查看全文 ]

2021考研英语:状语从句翻译表达技巧

考研英语中状语从句是如何翻译的呢?还不知道的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:状语从句翻译表达技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:状语从句翻译表达技巧一、识别状语从句第一步要要了解其概念,顾名思义,状语从句就是指:一个句子在整个状语从句中充当状语成分。在考研英语中,主要考让步状语,时间状语,条件状语和原因状语这四种状语从句。第二步识别...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译丢分点简析:死扣答案

考研英语翻译中死扣答案是容易丢分的,那考生该如何做呢?下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语翻译丢分点简析:死扣答案”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译丢分点简析:死扣答案一、死扣答案 缺乏英美文化误译在英译汉中切勿只死扣于标准答案,只要在进行翻译处理时能够做到以上两点就可以取得翻译部分的部分分值。在英译汉中,没有好,只有更好。只能尽可能的避免错误,绝对...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译丢分点:词汇匮乏

考研英语翻译会丢分主要的原因就是词汇不认识,那考生该怎么做呢?下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语翻译丢分点:词汇匮乏”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译丢分点:词汇匮乏做好翻译题目的第一步就是要对英语综合知识有一个整体且具体的掌握,有其对句子结构及句子成分的分析及在进行翻译处理时采取的要步骤。举个例子:Now some merchants have ...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译讲解:处理不周全

考研英语如何翻译不周全是很容易扣分,那考生要如何做呢?下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语翻译讲解:处理不周全”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译讲解:处理不周全一、处理不周全在对英文句子进行翻译处理的时候,考生很容易陷入这样一个误区:在快速浏览句子后,考生可以对句子最基本的意思有一定的了解。但是当对句子的一些细节部分进行处理的时候,考生却容易在部分细...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译:词汇的感情色彩把握不当

考研英语翻译中如果词汇意思翻译不准确是很容易丢分的,那考生要怎么做呢?下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语翻译:词汇的感情色彩把握不当”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译:词汇的感情色彩把握不当一、词汇的感情色彩英汉词汇都具有一定的语言色彩,有褒义、贬义和中性之分。在进行英译汉时词的感情色彩,不像词性那样可以根据上下文语境和汉语表达的需要进行转译,而是...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译解析:一词多义处理不当

考研英语翻译丢分的地方有哪些,还不知道的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语翻译解析:一词多义处理不当”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译解析:一词多义处理不当一、一词多义,不可凭经验处理在考研翻译题型中还有一种比较尴尬的情况,纵然单词都认识,却也有部分词汇在句子中并不会乖乖的使用其字面意思。英汉两种语言,除了一些专有名词外,几乎没有绝对等...[ 查看全文 ]

2021考研英语翻译加分技巧

考研英语翻译题型如何加分?还不知道的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语翻译加分技巧”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语翻译加分技巧在翻译的过程中,若想正确理解整个句子意思,除了要弄懂句子结构外,真正弄懂格局之间的逻辑关系也是非常要的,不然很容易造成误译。在英语中,有许多连词本身就有不同的含义,比如as,既可以引导原因状语从句,也可以引导时间状...[ 查看全文 ]

2021考研英语:长难句翻译窍门

考研英语翻译的重点是什么,想知道的小伙伴们看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“2021考研英语:长难句翻译窍门”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!2021考研英语:长难句翻译窍门正确的理解句子结构是对整个长难句进行翻译的最为重要的一步。以下面的这个句子为例:“In reality, the lines of division between sciences are becomi...[ 查看全文 ]
推荐访问
2013安徽考研分数线 安庆英语 三门峡英语 2015年高考英语试卷 美国留学|美国大学面试技巧 少儿英语教师 日语翻译 高中英语教师-吉林-03098 少儿英语老师 西班牙语翻译 英语老师 2014北京考研报名流程 初三英语范文 英语、日语、俄语、韩语、中文讲解师 英语口译 法国签证技巧 英语培训老师 英语口语提高技巧 德语DSH语言考试技巧 意大利学校选择技巧
热点推荐
考研政治大纲 考研指南 东北大学研究生院 考研模拟题 考研英语大纲 考研数学一真题 考研复试名单 在职研究生报名入口 西安交通大学研究生院 西北工业大学研究生院