留学群相关文章 前赤壁赋原文及翻译的相关文章推荐
前赤壁赋原文及翻译
《前赤壁赋》又称作《赤壁赋》,是苏轼在被贬至黄州期间所做的。下面是由留学群小编为大家整理的“前赤壁赋原文及翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。前赤壁赋原文壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,...
[ 查看全文 ]
前赤壁赋原文及翻译的相关文章
伯牙善鼓琴的原文翻译及赏析
伯牙善鼓琴这句话出自那首诗,原文是什么,怎么翻译和赏析呢?不清楚的考生赶紧看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“伯牙善鼓琴的原文翻译及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!原文伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。译文伯牙擅...[ 查看全文 ]
烛之武退秦师原文
《烛之武退秦师》这篇文章选自《左传》,故事的内容是烛之武劝退秦国的军队。下面是由留学群小编为大家整理的“烛之武退秦师原文”,仅供参考,欢迎大家阅读。烛之武退秦师原文晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军氾南。佚之狐言于郑伯曰:“国危矣,若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之过也。然郑亡,...[ 查看全文 ]
才高八斗的典故及意思
才高八斗的典故是什么,其中才高八斗又代表着什么意思?不知道的小伙伴们看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“才高八斗的典故及意思”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!才高八斗的典故南朝宋国有谢灵运,是我国古代著名的山水诗作家。他的诗,大都描写会稽、永嘉、庐山等地的山水名胜,善于刻划自然景物,开创了文学史上的山水诗一派。 他写的诗艺术性很强,尤其注意形式美,很受文人雅士的喜爱。诗篇一传出...[ 查看全文 ]
穿井得一人翻译与原文
文言文穿井得一人如何去翻译?不知道的考生可以看看,下面由留学群小编为你精心准备了“穿井得一人翻译与原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!穿井得一人翻译宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事...[ 查看全文 ]
关于才高八斗的故事及主人公
才高八斗的故事是怎么样的,这个故事当中的主人公是谁?尚不了解的小伙伴们看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“关于才高八斗的故事及主人公”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!关于才高八斗的故事南朝谢灵运,是一位写了大量山水诗的文学家。他聪明好学,读过许多书,从小受到祖父谢玄的厚爱。他出身于东晋大士族,因他袭封康乐公的爵位,世人称他谢康乐。他身为公侯,却并无实权,被派往永嘉任太守。谢灵运...[ 查看全文 ]
曹操短歌行翻译原文及赏析
曹操写的短歌行每句都要怎么翻译,这篇文章又要怎么赏析?尚不了解的考生看过来,下面由留学群小编为你精心准备了“曹操短歌行翻译原文及赏析”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!短歌行翻译原文原文短歌行两汉:曹操对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从...[ 查看全文 ]
春望的意思和原文
不知道如何去翻译春望这首诗?下面由留学群小编为你精心准备了“春望的意思和原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!春望的意思和原文春望的意思长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在州音讯难得,一信抵值万金。愁绪缠绕搔头思考,白发越搔越短,头发脱落既短又少,简直不...[ 查看全文 ]
春望是什么意思及原文
如何去翻译古诗春望这首诗,不知道的朋友可以来学学,下面由留学群小编为你精心准备了“春望是什么意思及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!春望是什么意思及原文春望是什么意思"春望"这个词意思就是春天时看到的。春望翻译长安沦陷国家破碎,只有山河依旧,春天来了城空人稀,草木茂密深沉。感伤国事面对繁花,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反觉增加离恨。立春以来战火频连,已经蔓延三月,家在州音...[ 查看全文 ]
春望意思及原文
古诗春望如何去翻译?不知道如何翻译的考生可以来学习一下,下面由留学群小编为你精心准备了“春望意思及原文”,持续关注本站将可以持续获取更多的考试资讯!春望意思及原文春望意思长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密。感于战败的时局,看到花开而潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。连绵的战火已经延续了一个春天,家书难得,一封抵得上万两黄金。愁绪缠绕,搔头思考,白发...[ 查看全文 ]
陈情表原文和翻译
《陈情表》是李密的文章,是我国文学史上抒情文的代表作之一。下面是由留学群小编为大家整理的“陈情表原文和翻译”,仅供参考,欢迎大家阅读。陈情表原文臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。生孩六月,慈父见背。行(xíng)年四岁,舅夺母志。祖母刘悯(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。臣少(shào)多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜(xiǎn)兄弟;门衰祚(z...[ 查看全文 ]